Tradução juramentada em BH - Inglês e Português

Você quer um orçamento de tradução juramentada, tradução certificada ou tradução livre?  Clique no botão abaixo para saber o preço. 

preço sem intermediários, Entrega rápida E tudo sem sair de casa.

Tradução de documentos como certidão de nascimento, certidão de casamento, antecedentes criminais, certificado, diploma, histórico, contrato. 

 

Rodrigo Guedes traduções juramentada 

traducao-jurametada-rodrigo-guedes.jpg
 

Quem é Rodrigo Guedes?

Rodrigo Guedes é tradutor juramentado e intérprete há mais de 10 anos e sua empresa presta serviços de tradução de documentos, tradução juramentada (a tradução oficial brasileira), e interpretação simultânea, conhecida como tradução simultânea. Ele já ajudou mais de 2 mil alunos intercambistas, inúmeros imigrantes, centenas de empresas tanto na tradução de trabalhos escritos como na tradução de reuniões, palestras, treinamentos, auditorias e workshops. As principais áreas de atuação são na mineração, engenharia, meio ambiente, tecnologia, negócios, empreendedorismo, vendas, marketing e educação. Rodrigo busca sempre integrar pessoas e conectar ideias, promovendo eficientemente o intercâmbio de informações e superando os desafios lingüísticos e culturais em proveito da comunicação clara e precisa.


 

Preço da Tradução Juramentada

Você que um orçamento de tradução juramentada, certificada ou tradução livre? Clique no botão abaixo. 

Preço sem intermediários, entrega rápida e tudo sem sair de casa.

 

Você pode anexar aqui os documentos originais digitalizados ou fotografados com boa qualidade.  Precisamos contar o número de caracteres para fazer o orçamento. Enviaremos o orçamento com orientações e formas de pagamento para sua avaliação.

 

Em caso de dúvida entre em contato

Tel: 31  9 9737 6142

Whatsapp: 31 9 9173 9983


 

O que é uma tradução juramentada com assinatura digital?

 

É uma tradução juramentada com uma assinatura "virtual" que fazemos com um E-CPF (CPF eletrônico), utilizando um certificado digital, isto é, uma espécie de carteira de identidade virtual, que comprova digitalmente a identidade de quem assina um documento. A Assinatura Digital já é utilizada por magistrados, advogados, médicos e é um mecanismo seguro recomendado pelo Conselho Nacional de Justiça. Não é o mesmo que assinatura digitalizada, que é simplesmente uma assinatura de alguém escaneada ou fotografada. As traduções assinadas digitalmente podem ser enviadas por email ou whatsapp e impressas quantas vezes você quiser sem custo, se necessário. Elas também dispensam reconhecimento de firma do tradutor em cartório, evitam fraudes e são aceitas em diversos países. (Verifique com a instituição que receberá a tradução). 

CLIQUE AQUI e veja um exemplo. 

 
 

O que é Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é a tradução oficial do governo brasileiro. A tradução de documentos ou a tradução juramentada é feita por um tradutor juramentado (público), que é um profissional concursado com sólida qualificação. Seu ofício é fazer traduções de documentos que tiverem de ser apresentados em repartição pública federal, estadual ou municipal, entidade mantida ou fiscalizada por poderes públicos, ou em Juízo. 

 

Tipos de documentos

A tradução juramentada abrange a tradução de documentos como: certidão de nascimento, certidão de casamento, antecedentes criminais; Certificados, Diplomas, Históricos, Planos de ensino (ementas); Contratos em geral, estatutos sociais, regimentos internos, sentenças estrangeiras; procurações, testamentos; solicitações de visto de trabalho e declarações financeiras (balanços, declaração de imposto de renda, extratos, etc).

 
 
 

PERGUNTAS FREQUENTES

Qual é o preço da tradução Juramentada?

O preço é estabelecido pelo estado de Minas Gerais e calculado de acordo com o número de caracteres com espaço do documento traduzido. Peça um orçamento estimativo sem compromisso na barra acima.
— José Carlos
Para que serve a tradução juramentada?

O português é o idioma oficial do Brasil e o Código Civil estabelece que os escritos redigidos em língua estrangeira devem ser traduzidos para o português para terem efeitos legais no país. E o tradutor juramentado é o único autorizado a fazer essa tradução oficial no país.
— Ana Paula
Como posso saber se uma tradução é juramentada?

Em toda Tradução Juramentada deverá constar o nome, assinatura e número da matrícula do tradutor juramentado na Junta Comercial de seu estado. Há ainda uma introdução dizendo quais são os dois idiomas em questão e qual é a competência do tradutor, além de um fechamento dizendo que a tradução é fiel. Esse conjunto de informações identifica e rastreia a tradução juramentada e a diferencia das traduções não oficiais ou simples.
— Alice Mendes
 
rodrigo-guedes-traducao-juramentada.jpg
 

Alguns dos nossos clientes

 
 
Google - Fundação Renova - Fundação Getúlio Vargas - University of Princeton - BHP  - Vale - PUC Minas  - UFMG - Universidade de Miami - Governo de Minas - Sebrae - Intervip - Embaixada Americana - FIEMG - Rodrigo Guedes é membro da Associação dos Tradutores Juramentados de Minas Gerais